Hello
I am 14 and I discovered Mr Kharitonov’s music two years ago, and wow how amazing hive voice is. His voice seems to embody all of Russian culture, from its greats struggles to its vast steepe, and its human culture. His voice is phenomenal. He has inspired me to learn about Russia’s history, culture and I am now starting to learn the Russian language because of his renditions of these songs.
But may I ask would it be possible to add an English transliteration for the songs?
Yours Sincerely
Bradley
Kak-to letom, na rassvete
Zaglianul v sosedniy sad.
Tam smuglianka-moldavanka
Sobirayet vinograd…
So a literal translation into English. A transliteration verse a translation.
And on another note, who runs this site are you part of Mr Kharitonov’s direct family?
Let me inform you that 1) Leonid Kharitonov has never performed the song that you mentioned (Smyglyanka) in his life, so it’s a sort of off-topic. 2) The information about the administrators of this web site can be found on the “Contacts” page.
Ok sorry I don’t think I have been particularly clear. I was using Smuglianka as an example of a transliteration not a particular song that Mr Kharitonov sung. But never mind. Great music. Thanks for maintaining this site to inform us about this great musician!
Yours Sincerely
Bradley Pugh
Hi, I am 16 year old living in New Zealand. I sing in my school’s choir and was inspired to do so by the beautiful music of The Red Army Choir. It was the first CD I ever bought and I instantly fell in love with it. I think you are the greatest operatic bass the world will ever see Mr. Kharitonov. I wanted to thank you for the beautiful music you’ve made, my favorite being The Cliff 🙂
I adore your work with the Red Army Choir, especially The Cliff and The Song Of The Volga Boatmen. You bring such emotion to the music. I’m so glad that I found out about you.
There is a version of The Cliff posted on You Tube by Ilamakin899, described as coming from the first CD of the Red Army Choir Definitive Collection. It is very similar to, but longer than, the original version posted on this the home website of the incomparable Leonid Mikhailovich Kharitonov. Could it possibly be the encore version of which the Maestro speaks in ‘Secrets of the Kremlin Concerts?’ He says there that he held the notes for longer. It is a magnificent song and of course a doubly magnificent performance from Maestro Kharitonov (I hope he does not mind being called Maestro Kharitonov…) surely only team Kharitonov will know whether this is the encore version. Is this the gem of artistic and historical significance that I suspect? Or was The Cliff recorded many times?
As far as we know there is only one known video recording of the Clif song and it’s in our VIDEO section. But it’d be interesting to see the YT link that you’re talking about.
I bought I think the first record that was for sale here in the states which was 1965 or 1966. my wife was thrilled with the sound of LEONID voice. I still listen to his singing via the internet. He has the best sounding singing voice that I have ever listened to.
I wish you well.
Thank you.
Tom
Perry Utah U.S.A.
I was born in the British governed Palestine in 1931 to amother who came here from Russia in 1907, and a father from Hungary, settling in 1024.
as a boyscout age 12 I was exposed to the revolusionary Russian songs which we sang in Hebrew.
in 1963 I attended the performance of the Alexandrov Red Atmy Choire in Paris
and was deeply impressd.
On June 22nd I heard the present version of the Red Army Choire in Tel-Aviv.
It was equally impressive.
one of the immortal songs is naturally the volga boatmen song.
After the live performance I discovered the wonderful Leonid Kharitonv
whom I now heard over and over many times.
He is in my view one of the greatest Bass-Baritone singers I ever listned to
including Chaliapin, Boris Christof and Paul Robson.
If Mr Kharitonov is reachable, pls let him know that he has a new admirer
in a country he has never been to.
my best congratulations and wishes.
Eli Kish
Ra’anana Israel
The voice of Mr. Kharitonov is very beautiful. His interpretations leave the people standing, fixed with your singing. Do not hesitate any same or similar.
For me it is a joy to be accessing this site.
Like a lot of Russian folk songs.
This small ever heard this kind of music. I’m a fan in Brazil.
Very grateful,
Fabio Zahoor Romanowski
Chapecó -- State of Santa Catarina -- Brazil
Голос г-Харитонова очень красиво. Его интерпретации оставить людей, стоящих, фиксированные с вашим пением. Не стесняйтесь же или аналогичные.
Для меня это радость, которая будет доступ к этому сайту.
Как много русских народных песен.
Этот небольшой когда-нибудь слышали такую музыку. Я фанат в Бразилии.
Очень благодарен,
Dear Mikhail Leonidovitch
I discovered your father by “accident” on YouTube. I have fallen in love with his voice.
The Volga river has carried me away…
Your father’s performances are mesmerizing, enthralling!
Last year in May I had the chance to visit Russia for the first time in my life.
Your father’s voice is also helping me to learn your language.
I hope you and your family are well. I send you my love.
Myriam
Prague, Czech Republic
If I could die to the sound of Kharitonov chanting “Christos voskrese” in that remarkable way which only can be done by a Russian bass, then I would die happy and my soul could go anywhere and I would not care where.
What an amazing voice! It takes me by heart and pulls me back to the the glorious days of Soviet Union. Cannot find the words to describe my admiration. Thank you for your offering.Love from Istanbul.
Hello
I am 14 and I discovered Mr Kharitonov’s music two years ago, and wow how amazing hive voice is. His voice seems to embody all of Russian culture, from its greats struggles to its vast steepe, and its human culture. His voice is phenomenal. He has inspired me to learn about Russia’s history, culture and I am now starting to learn the Russian language because of his renditions of these songs.
But may I ask would it be possible to add an English transliteration for the songs?
Yours Sincerely
Bradley
Hello, Bradley! Thank you for your comment. What songs do you mean? Because most of the songs have English Lyrics and English subtitles to the videos…
Ok what I was meaning was like this for Смуглянка
Kak-to letom, na rassvete
Zaglianul v sosedniy sad.
Tam smuglianka-moldavanka
Sobirayet vinograd…
So a literal translation into English. A transliteration verse a translation.
And on another note, who runs this site are you part of Mr Kharitonov’s direct family?
Your Sincerely
Bradley Pugh
Dear, Bradley!
Let me inform you that 1) Leonid Kharitonov has never performed the song that you mentioned (Smyglyanka) in his life, so it’s a sort of off-topic. 2) The information about the administrators of this web site can be found on the “Contacts” page.
Ok sorry I don’t think I have been particularly clear. I was using Smuglianka as an example of a transliteration not a particular song that Mr Kharitonov sung. But never mind. Great music. Thanks for maintaining this site to inform us about this great musician!
Yours Sincerely
Bradley Pugh
Hi, I am 16 year old living in New Zealand. I sing in my school’s choir and was inspired to do so by the beautiful music of The Red Army Choir. It was the first CD I ever bought and I instantly fell in love with it. I think you are the greatest operatic bass the world will ever see Mr. Kharitonov. I wanted to thank you for the beautiful music you’ve made, my favorite being The Cliff 🙂
Thank you, Gabriel. You have a very good taste for music in such young age! 🙂
I adore your work with the Red Army Choir, especially The Cliff and The Song Of The Volga Boatmen. You bring such emotion to the music. I’m so glad that I found out about you.
I recently discover Kharitonov and I fell in love the way He sings. I listen “the Cliff” 30 times in a row and I could listen it 1000 times!.
Is is posible to get a photo of the artist with the original autograph? I would like to put this photo on my particular Singer museum. Regards
Well, theoretically this is possible I think.
There is a version of The Cliff posted on You Tube by Ilamakin899, described as coming from the first CD of the Red Army Choir Definitive Collection. It is very similar to, but longer than, the original version posted on this the home website of the incomparable Leonid Mikhailovich Kharitonov. Could it possibly be the encore version of which the Maestro speaks in ‘Secrets of the Kremlin Concerts?’ He says there that he held the notes for longer. It is a magnificent song and of course a doubly magnificent performance from Maestro Kharitonov (I hope he does not mind being called Maestro Kharitonov…) surely only team Kharitonov will know whether this is the encore version. Is this the gem of artistic and historical significance that I suspect? Or was The Cliff recorded many times?
As far as we know there is only one known video recording of the Clif song and it’s in our VIDEO section. But it’d be interesting to see the YT link that you’re talking about.
Thank you, Sir!
Happy birthday, Maestro!
Linda, the maestro says “thank you”! )
I bought I think the first record that was for sale here in the states which was 1965 or 1966. my wife was thrilled with the sound of LEONID voice. I still listen to his singing via the internet. He has the best sounding singing voice that I have ever listened to.
I wish you well.
Thank you.
Tom
Perry Utah U.S.A.
Thank you, Thomas!
It is not så many years ago that I discovered Kharitonov. What a wonderful voice! I hope that he has some songs in him yet. With gratitude. Per.
loved his “song of the Volga boatmen”.GREAT.
I was born in the British governed Palestine in 1931 to amother who came here from Russia in 1907, and a father from Hungary, settling in 1024.
as a boyscout age 12 I was exposed to the revolusionary Russian songs which we sang in Hebrew.
in 1963 I attended the performance of the Alexandrov Red Atmy Choire in Paris
and was deeply impressd.
On June 22nd I heard the present version of the Red Army Choire in Tel-Aviv.
It was equally impressive.
one of the immortal songs is naturally the volga boatmen song.
After the live performance I discovered the wonderful Leonid Kharitonv
whom I now heard over and over many times.
He is in my view one of the greatest Bass-Baritone singers I ever listned to
including Chaliapin, Boris Christof and Paul Robson.
If Mr Kharitonov is reachable, pls let him know that he has a new admirer
in a country he has never been to.
my best congratulations and wishes.
Eli Kish
Ra’anana Israel
Well, I guess you might saw Leonid Kharitonov in the choir at that 1963 concert!.. )
The voice of Mr. Kharitonov is very beautiful. His interpretations leave the people standing, fixed with your singing. Do not hesitate any same or similar.
For me it is a joy to be accessing this site.
Like a lot of Russian folk songs.
This small ever heard this kind of music. I’m a fan in Brazil.
Very grateful,
Fabio Zahoor Romanowski
Chapecó -- State of Santa Catarina -- Brazil
Голос г-Харитонова очень красиво. Его интерпретации оставить людей, стоящих, фиксированные с вашим пением. Не стесняйтесь же или аналогичные.
Для меня это радость, которая будет доступ к этому сайту.
Как много русских народных песен.
Этот небольшой когда-нибудь слышали такую музыку. Я фанат в Бразилии.
Очень благодарен,
Фабио Захур Романовский
Thank you, Fabio!
Dear Mikhail Leonidovitch
I discovered your father by “accident” on YouTube. I have fallen in love with his voice.
The Volga river has carried me away…
Your father’s performances are mesmerizing, enthralling!
Last year in May I had the chance to visit Russia for the first time in my life.
Your father’s voice is also helping me to learn your language.
I hope you and your family are well. I send you my love.
Myriam
Prague, Czech Republic
Thank you, Myriam! I’m glad that you liked my YT channel!
If I could die to the sound of Kharitonov chanting “Christos voskrese” in that remarkable way which only can be done by a Russian bass, then I would die happy and my soul could go anywhere and I would not care where.
And if he could sing “vechnaya pamyat” on May 9 for the Soviet war-dead, then my eyes would fall from my head from the tears.
What an amazing voice! It takes me by heart and pulls me back to the the glorious days of Soviet Union. Cannot find the words to describe my admiration. Thank you for your offering.Love from Istanbul.